Генка Богданова. Обещай мне!

ГЕНКА БОГДАНОВА
               
ОБИЧАЙ МЕ!

Обичай ме! Не ме разлюбвай!
Душата ми безсмъртна не погубвай!
За миг дори да спреш да ме обичаш,
сърцето ми на болката обричаш.


Заклевам те! Не ме разлюбвай!
Сърцето ми с раздяла не погубвай!
Аз цялата със тебе съм се сляла,
разлюбиш ли ме няма да съм цяла.

---

Подстрочный перевод Инессы Соколовой

Обещай мне!

Люби меня, как я тебя
Если разлюбишь меня, я умру.
Сердце замирает от любви к тебе.
С тобою оно не болит.

Клянусь тебе в вечной любви!
Разлука разобьет моё сердце.
Мы вместе, но если расстанемся,
то я перестану существовать.

---

Поэтический перевод Инессы Соколовой

Обещай мне!

Обещай мне, что будешь любить,
Без любви не смогу дальше жить.
Замирает сердечко, любя.
Не могу, не могу без тебя!

Я клянусь тебе в вечной любви!
От себя ты меня не гони!
Быть счастливым с тобой я хочу, –
Я тебе это в ушко шепчу.


Рецензии
Прекрасный, талантливый перевод!Очень красивое стихотворение.
Я один раз попробовала перевести, и теперь представляю, какой это труд!
С уважением

Селивёрстова Ольга   19.12.2011 01:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Оля!

Соколова Инесса   19.12.2011 12:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.