Кадрие Джесур. Душа трепещет

Перевод занял 1-е место согласно итогам IV МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ  http://www.stihi.ru/2011/12/31/1589

КАДРИЕ ДЖЕСУР, Болгария

***
някой опъва струни по мен,
а не зная кой се готви да свири,
душата ми душа бере,
забравих ли да вярвам, Господи?!


КАДРИЕ ДЖЕСУР

Подстрочный перевод
ОЛЬГИ МАЛЬЦЕВОЙ-АРЗИАНИ

***
кто-то пытается струны во мне натянуть,
а я даже не знаю, кто собирается исполнять мелодию...
Душа моя трепещет,
Забыла ли я веру свою, Господи?


КАДРИЕ ДЖЕСУР

Вольный перевод Инессы Соколовой

***
Внутри себя я чувствую волненье.
Моя душа натянутой струной
Вся в ожиданье страсти, вдохновенья...
Мелодия небес?.. Моё влеченье?..
Душа трепещет...  Боже мой!!! 


Рецензии
Здравствуйте, Инесса. Мне понравился Ваш поэтический перевод. С уважением, Саша.
P.S. Хочу поблагодарить за Ваши советы, которыми я несколько раз воспользовался. С признательностью.

Александр Бортник   16.11.2011 09:49     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик, Саша. По поводу совета - всегда рада помочь, если могу. Обращайтесь. Всего доброго. Удачи!

Соколова Инесса   16.11.2011 10:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.