Нено Александров. Летняя ночь

Учусь переводить.


Нено Александров

ЛЯТНА НОЩ

Лятна нощ е.
Обичта ми жадува.
Небе и земя
слети в едно,
с обичта ми
по тебе
жадуват.


Подстрочный перевод Ольги Борисовой

ЛЕТНЯЯ НОЧЬ
Летняя ночь.
Я любви хочу.
Небо и земля
Слито воедино.
С моей любовью,
По тебе тоскую.


Поэтический перевод Инессы Соколовой

ЛЕТНЯЯ НОЧЬ

Тебя желаю
летней ночью,
Тоскую по тебе, любя.
Судьбу с тобой
связать не прочь я,
Как слиты небо
и земля.


Рецензии
Инесса! Удивительно,одно четверостишье, а как о многом сказано!
Здорово! Моё восхищение! С теплом души!

Елена Терентьева 2   10.11.2011 14:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Лена! Целую! Ухожу.

Соколова Инесса   10.11.2011 14:38   Заявить о нарушении