Не буду долго говорить, это мне нравится, Саша. Знаете, после чтения Ваших переводов (не всех, это скорее уже от самого стиха зависит, ляжет он на душу или нет), оригинал кажется более связанным - проступает цельная мысль от начала и до конца. В сегодняшнем Вашем переводе ( про системы)), кстати, тоже так.
Думаю, Саша, что Вы склонны преувеличивать невнятность оригиналов. Большинство Эмилиных текстов (даже при неврожденном языке) входят в кровь после двух-трех перечитываний и уточнений. И смысл (пусть даже не всегда в точных словах) становится очевидным. А дальше уже не остановиться. Главное - любить:) Спасибо Вам.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.