Придет и наш добрый час
автор - Наталия Кужель
Можна я рідною, Сонце?
Ти зрозумієш на рівні своїх почуттів.
Молюсь, щоб янголи-охоронці
Були з тобою, усі поготів.
До снів приходиш, я рада гості.
Проходь до кухні. Із цукром чай?
Було всіляке - м'яке і гостре,
Якщо зумієш, то вибачай.
А в телефоном рідких розмовах
Лиш бачу світло і чистоту,
Іще багато на що готова
І все одно я тебе знайду!
Тепер чекати не довго майже,
Вокзали світлом зігріють нас
Я вже писала що карта ляже,
На все у світі потрібен час.
Перевод с украинского
Можно я на родном языке, Солнце?
Ты на уровне своих чувств поймешь.
Молюсь, чтобы в небесное оконце
Ангелы-хранители смотрели за тобой.
В снах приходишь, я рада гостье.
Проходи на кухню. С сахаром чай?
Было всякое - мягкое и острое,
Если сумеешь, меня прощай.
А в телефонных редких разговорах
Лишь вижу светлое и чистоту,
Еще на многое готова
И все равно я тебя найду!
Теперь ожидать не долго уже,
Вокзалы светом согреют нас.
Я уже писала, что карта ляжет,
Придет и наш добрый час.
Свидетельство о публикации №111102807337