А. С. Пушкин Миг вожделенный настал English

Труд


Миг вожделенный настал: окончен мой труд многолетний.
    Что ж непонятная грусть тайно тревожит меня?
Или свой подвиг свершив, я стою, как поденщик не нужный,
     Плату принявший свою, чуждый работе другой?
Или жаль мне труда, молчаливого спутника ночи,
     Друга Авроры златой, друга пенатов святых?         

A. Pushkin
Labour

The moment I longed for has come: now my work is completed.
     Why am I strangely sad? A reason is covert for me.      
Well, the exploit is performed; am I a laborer needed      
     No more, - paid out for work, foreign to a different job?       
May be a pity I feel for parting with my long-time labor, -      
      A silent companion of nights, a golden Aurora’s true friend!?   


Рецензии
Спасибо.
Благодарю

Аля Аджигитова   28.11.2016 14:48     Заявить о нарушении