Д. Г. Лоуренс - Революция ради радости
Пусть она приносит радость -
Не делайте ее с паучьей серьезностью
Или важностью -
Делайте ради радости.
Не делайте потому что
людей не любите -
Делайте для того чтобы
в глаза им плюнуть.
Не делайте потому что
деньги любите -
Делайте для того чтобы
убрать эту нАпасть.
Не делайте ради равенства -
Делайте, потому что
у нас слишком много равенства -
Просто переверните телегу с яблоками,
И посмотрите, куда они покатятся.
Не делайте ради рабочего класса -
Делайте чтобы
мы все стали немного аристократами,
и, как отпущенные на свободу ослы,
застучали копытами радостно.
Не делайте ради Международных Организаций -
Труд давно людей калечит -
Упраздним труд, перестанем горбатиться!
Работа должна приносить радость -
Но тогда это уже не труд,
а праздность.
Вы поняли?
Революция ради радости!
14/10/2011
* * *
D.H. Lawrence
A Sane Revolution
Свидетельство о публикации №111101408959
Чтоб было поменьше гадости.
Чтобы от сердца улыбки.
Не бить -- помогать за ошибки.
Для равенства -- но духовного.
Конечно, это условно.
Любая революция -- в горле кость.
И кто-то на ней -- нежеланный гость...
Революции ты не зови поэт.
Вдохновение -- да! Но, а сколько бед?
Спасибо, Виктор. Понравилось.
Студенцова Ольга Андреевна 16.10.2011 10:38 Заявить о нарушении