Бахтиёр Аминов - молодой таджикский поэт, живет в Душанбе. Для белых стихов Бахтиёра Аминова характерны персидская метафоричность и использование новых для персидской поэзии стихотворных форм.
Мои глаза
устремились
вослед луноликой,
что мимо прошла
грациозною ланью.
Глаза ушли и не вернулись.
Что делать теперь, не знаю.
Кого отправлять,
куда отправлять
на поиски собственных
глаз?
Превосходные переводы великолепных стихотворений! В прошлом году я поместил в своем сборнике "Волшебный мир верлибра" одно из них под названием "В поисках глаз". Многим читателям понравилось как уникальностью автора, так и мастерством переводчика. Желаю обоим успехов!
Спасибо, Абдукаюм! Бахтиер действительно обладает удивительным поэтическим видением и сердцем. И это делает его поэзию без элементов классических стихов, без рифм и ритма, заметным явлением и новым словом, особенно для таджикско-персидской поэзии. Мне приятно, что я хоть как-то помог Бахтиеру поделиться с русским читателем этим свежим взглядом, свежим дыханием.
К сожалению, у наших поэтов и писателей (имею в виду пишущих на таджикском языка) нет широкой аудитории и в интернете тоже для них имеются технические ограничения. Но спасибо Вам и всем нашим переводчикам, которые способствуют расширению круга их читателей. Успехов!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.