Эмили Дикинсон. Тот долгий сон, тот славный сон

654


Тот долгий сон, тот славный сон
Не вспомнит про рассвет,
Под ним ни веком, ни рукой
Не шевельнуть вовек.

В нем праздность ожидает нас
И каменный  покой.
Что ж, взгляд поднять нельзя никак
На миг на свет дневной?



A long — long Sleep — A famous — Sleep —
That makes no show for Morn —
By Stretch of Limb — or stir of Lid —
An independent One —

Was ever idleness like This?
Upon a Bank of Stone
To bask the Centuries away —
Nor once look up — for Noon?


Рецензии
Соучаствую в каждом слове. Очень здорово, Саша.

Ольга Денисова 2   01.10.2011 21:19     Заявить о нарушении
Думаю, что неплохо. А что касаеется "здорово", надо еще поприглядываться.)))

Алекс Грибанов   01.10.2011 22:18   Заявить о нарушении
Не надо.))))(

Ольга Денисова 2   01.10.2011 22:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.