Эмили Дикинсон. Я знаю море, не видав
Я знаю море, не видав, –
Его из волн создам,
Как и Шотландии пейзаж
По вереска цветам.
Хоть с Богом не случалось встреч
И не была в гостях,
Но разве нужен мне билет,
Чтоб знать о небесах?
I never saw a moor,
I never saw the sea ;
Yet know I how the heather looks,
And what a wave must be.
I never spoke with God,
Nor visited in heaven ;
Yet certain am I of the spot
As if the checks were given.
Свидетельство о публикации №111092507169
Иногда наши знания ещё с детства появляются от улыбки близкого человека, его душевного тепла, мягкости или жёсткости речи, тончайших неосознанных разумом знаков...
И сердце замирает в восторге от воображения поэта и такого простого и одухотворенного любовью перевода мастера слова.
Татьяна Михайленко 3 27.07.2024 11:44 Заявить о нарушении