Младший брат Элизы

Младший брат Элизы
(По мотивам сказки Г.Х. Андерсена «Дикие лебеди»)

Кончики перьев, росистых и белых,
Гладят их пальцы полукруженьем,
Мягкие руки кольцами пели,
Мягкие кольца округлых движений.
Тусклые зори, серое небо,
Море, ворчащее рокотом спящим,
В сливочном облаке розовым зевом
Солнце, проглянувшее неслепяще.
Выпустив туго косу за плечами,
Вольна ладонью рука без давленья
Этой ладони; конца и начала
Нет у ласкающих прикосновений.
Розовой, светлой и сладкой изнанкой
Нежится облака месиво, млеет.
А на руках, словно чертящих знаки,
Лебедь прогнул свою гибкую шею.
Не удивляйтесь картине-причуде,
Что расписала таким славословьем.
Часто ли дышат тем воздухом люди,
Что называется чистой любовью?
Много ли видя, им чаще глядится?
То, что имеют, высоко ли ценят? –
Это же просто прекрасная птица
Голову клонит к девичьим коленям.

Из новой книги Наталии Инютиной - " Королевство светлячков"


Рецензии