Жалею...

Нет, разбитое я не клею.
Лето кануло, и морозы
Покусились на нежность розы.
Поседевший бутон жалею…

А любовь-то сродни елею –
Исцеляет души проказу.
Отчего ж ты не выпил сразу?
Не помазанного жалею…

Мне улыбка твоя милее,
Чем задумчивый взгляд куда-то.
Мысли, как на войне солдаты –
Ты неволишь, а я жалею…

Разучился ли быть смелее
Или стал ты на сердце глуше?
Всё могло быть гораздо лучше,
Но, прости, я тебя жалею…
*


Рецензии
Замечательное стихотворение, Алла!
Жалеть - это по-нашему, по-русски...
Спасибо!
С теплом и самыми светлыми пожеланиями,
Серёжа
:-))

Сергей Газин   15.09.2011 23:00     Заявить о нарушении
Вот только сейчас мысль пришла: разница есть в формах "жалко, жалкий" и "жалею".
Да, точно, именно по-русски. Знаешь, сама на себя удивляюсь, почему у меня часто стиль написания такой русско-народный, а нередко и слова архаичные вплетаются. Да так ловко и неожиданно, что иной раз приходится В.Даля полистать или Ушакова... :)
Спасибо, Серёжа!
С теплом души...

Алла Пермякова   15.09.2011 23:13   Заявить о нарушении
И это правильно, словари должны быть под рукой.
Удачи, Алла! Новых успехов и творческой радости!
И вообще всего самого-самого!
Искренне,
Серёжа
:-))

Сергей Газин   15.09.2011 23:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.