Epitaph, King Crimson
The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams.
Upon the instruments if death
The sunlight brightly gleams.
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams,
Will no one lay the laurel wreath
As silence drowns the screams.
Between the iron gates of fate,
The seeds of time were sown,
And watered by the deeds of those
Who know and who are known;
Knowledge is a deadly friend
When no one sets the rules.
The fate of all mankind I see
Is in the hands of fools.
Confusion will be my epitaph.
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back
and laugh.
But I fear tomorrow I'll be crying,
Yes I fear tomorrow I'll be crying.
ЭПИТАФИЯ
На той стене писал пророк -
Трещит по швам стена.
На инструментах - смерти след
И "зайчик". Чья вина,
Что человека пополам
Кошмар рвёт с мирным сном?
Не ты ль из лавра клал венок
И в крике глох немом?
Промеж железных врат судьбы
Посеян всход времён -
Его лелеют только те,
Кто знает и знаком.
Но знание - смертельный друг,
Коль нет на нем оков,
И человечества судьба
В руках у дураков.
Эпитафия хоть кого смутит -
Трещиной ползу по стене-пути.
Коли сдюжим: нам смеяться - не идти,
Но, боюсь, я завтра буду плакать,
Я боюсь - я завтра буду плакать.
Свидетельство о публикации №111090807529
Вот читаю, и вижу, насколько по разному мы трактуем некоторые места, и наоборот, в других чуть не до слова схожи.. А вещь эта (по тексту) по-моему такая, что точно ее не перевести, можно только передать настроение (мрачное весьма) и подтолкнуть на серьёзные философские размышления.. и о смысле жизни, и о природе происходящего, да много о чём..
Одним словом - понравился твой вариант, и он оригинален.
А песня - одна из значительнейших произведений рок-музыки вообще, да впрочем как и весь альбом, но эта песня даже на нём выделяется особо, хотя и в паре с еще одной жемчужиной "In the court of..", да и на следующем альбоме слышны продолжения этих произведений..
Жму крепчайше, Лёш!!!
Михаил Беликов 05.02.2015 10:32 Заявить о нарушении
Рад, что тебе понравился мой вариант! Я старался, осознавая всю ответственность перевода. Ты прав, великая песня.
Жму крепко!!!
Скаредов Алексей 05.02.2015 13:43 Заявить о нарушении