Буэнас ночес!

Здравый рассудок – понятие зыбкое,
Что бы там это ни значило!
Тускло мерцает аквариум с рыбками,
Взглядом в стекло озадаченно
И неотступно за мною следящими:
Не погружаюсь в спячку,
Хоть обстановка вполне подходящая –
Трое котов и собачка
Мирно уснули и не реагируют
На обаяние ночи.
Только меня Паутина Всемирная
Белибердой морочит!

В тёмном углу, как ребёнок наказанный,
Смолк телевизор забытый.
Как с полчаса кто-то лихо отплясывал,
Гнулись бейсбольные биты
Неподалёку совсем от парадного,
Тени оскалили зубы –
Не потревожит покои прохладные
Дрёма вторжением грубым!

Время уже не имеет значения.
В тапочках нА босу ногу,
Силюсь молитвами ежевечерними
Оборотиться к Богу,
Всем существом и душевными фибрами,
Мёдом и чаем с малиной
Выжать из ночи хоть каплю морфийную,
Клин вышибая клином.

Кошки на крышах страдают бессонницей
И бедуин на верблюде.
А за окном неотчётливо горбится
Призрак уснувших буден.
«Буэнас ночес!» – шепчу примирительно,
Чуть ли не воя от злости
И благодарным читателем-зрителем
В утренний мир удовольствий
Плавно вливаюсь, сонливых охранников
Испепеляя глазами.
Только на час замутила хрусталики…
Ночь для меня – наказанье.

_____
"Buenas noches!" - "Спокойной ночи!" (испанский)

Картинка моя - коллаж в Photoshop "Ты спишь?"


Рецензии
Светлана, хорошая зарисовка и фото, что надо. Только мне непонятно почему "буэнос ночес"? Ведь ночь женского рода. Как в русском, так и в испанском языках. Стало быть - буэнас ночес. Или Вы специально не стали править?!
Я без претензий. Вам виднее.
Всего доброго,

Валентин Савин   16.10.2022 18:42     Заявить о нарушении
Прослушала аудио носителя языка и действительно - буэнАс!
Сию же минуту внесу правки )
Благодарю, Валентин, за дружеское участие :)

Сухарева Светлана   17.10.2022 11:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.