Лэнгстон Хьюз - Смирение
(мои переводы)
Лэнгстон Хьюз
Смирение
1.
Когда Господь меня творил,
Ума мне дать не мог никак.
Теперь, что б я ни натворил,
Господь не попадёт впросак.
..............................
2.
Создатель поступил разумно,
Не наделив меня умом.
Когда я действую бездумно,
То он здесь вовсе не причём.
.............................
3.
Каким же Бог разумным был,
Когда увидел, что я лох.
Теперь, чтоб я ни натворил,
Мне не застать его врасплох.
Langston Hughes
Acceptance
God in His infinite wisdom
Did not make me very wise-
So when my actions are stupid
They hardly take God by surprise
Свидетельство о публикации №111082607462
Умом меня совсем он мало одарил.
Теперь, когда я поступаю в жизни глупо,
Он снисходителен ко мне, и это мудро...
Людмила 31 27.08.2011 11:14 Заявить о нарушении