Wishing You Were Here - Chicago - Появись

ПОЯВИСЬ

Эквиритм-перевод песни
группы  «Chicago» - «Wishing You Were Here»
http://www.youtube.com/watch?v=0HhDAKuROEA
(Peter Cetera)


Заполночь. Бессонница. И так сто дней.
- Слышишь, появись!
Облако шепчет облаку: - Это он  о ней:
- Слышишь, появись!

Буду я в новом городе и взмолюсь сильней:
- Слышишь, появись!
За тысячи километров ты, но всегда во мне.
- Слышишь, появись!

Всё бы в жизни удалось,
Ты б смогла помочь,
Если б с запахом волос
Уходил я в ночь.
Я все сделаю, чтоб ты
Только мной жила,
Измени мне жизнь,
Ко мне прижмись,
Появись!
Слышишь, появись!
Слышишь, появись!

Трудный путь,
Будет ветер в грудь,-
А ну и пусть!
Слышишь, появись!
Пусть гроза,
Топи и леса,-
Мне б - глаза в глаза,
Слышишь, появись!


============================================

Sleepless hours and dreamless nights and far aways
Ooo ooo ooo, wishing you were here
Heaven knows and lord it shows when I'm away
Ooo ooo ooo, wishing you were here
Same old show in a different town on another day
Ooo ooo ooo, wishing you were here
Even though you're far away, you're on my mind
Ooo ooo ooo, wishing you were here

And I'd like to change my life,
and you know I would
Just to be with you tonight,
baby, if I could
But I've got my job to do,
and I do it well,
Change my life) So
I guess that's how it is.

Ooo ooo ooo, wishing you were here
Ooo ooo ooo, wishing you were here

On the road
it's a heavy load,
but I'll be by
Ooo ooo ooo, wishing you were here
Pay the price,
 make a sacrifice,
 and still I'll try
Ooo ooo ooo, wishing you were here


Рецензии
Удачный перевод! С уважением, Алексей.

Скаредов Алексей   13.08.2011 13:24     Заявить о нарушении
Алексей, спасибо за коммент, приятно!
Последний куплет, правда, на перевод не очень тянет, но просто он (в оригинале) лишний раз доказывает, что поэзия не переводима, тем более эквиритмично.

Евгений Ратков   14.08.2011 22:39   Заявить о нарушении