Я рисовала акварель... Соловей Заочник

                http://www.stihi.ru/2011/08/10/1946
                перевод с украинского:


               
А в сновиденьях лёгкими мазками -
прозрачная, как небо, акварель
иль тёплою зарницею - пастель...
В мерцанье красок - путь к тебе искала.
Наощупь шла я - сквозь седой туман.
Но - не помог. Не обернулся даже.
И мрак молчанья за тобою - пажем.
Открытости ждала - вокруг обман...

Я рисовала на туманных косах
цветные радуги и степь в цвету,
где мальвы, где пылают и растут
любви признанья - маком в свежих росах...
Тебе дарила сердце поутру -
не принял дар мой...был ты равнодушен...
И над увядшим счастьем нынче душу
дожди выматывают на ветру...

Цветною краской омывала тело...
Потом лепила сказку - чёрно-белой...
А после - пташкой на юру запела...

               


Рецензии
Изумительный перевод, Светочка!
Спасибо тебе огромное!
Мне так приятно, что прочувствовала мой настрой!
С теплом и благодарностью, Света.

Соловей Заочник   11.08.2011 00:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Светланочка, за тёплый отклик!
:)
Света

Светлана Груздева   11.08.2011 00:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.