Эмили Дикинсон. Вот чашечка, вот лепесток
Вот чашечка, вот лепесток,
Вот шип, вот заалел восток,
Вот прилетели две пчелы,
Вот ветерок, флакон росы,
И вот я роза!
A sepal, petal, and a thorn
Upon a common summer's morn —
A flask of Dew — A Bee or two —
A Breeze — a caper in the trees —
And I'm a Rose!
Свидетельство о публикации №111080707123
приятно читать у Вас на страничке переводы ЭД.
Почитала некоторые тексты, обратила на всё своё внимание.
Мне у Вас очень понравилось!
С уважением,
Татьяна Кемпфле 22.05.2025 16:15 Заявить о нарушении
Алекс Грибанов 22.05.2025 21:37 Заявить о нарушении