Зоран Вучич Око исте ватре Около един и същ огън

„ОКО ИСТЕ ВАТРЕ”
Зоран Вучич (р. 1947 г.)
                Сербские поэты
                Переводы: Красимир Георгиев, Вик Беляков, Юлия Эдельвейс Иванова


Зоран Вучич
ОКОЛО ЕДИН И СЪЩ ОГЪН (перевод с сербского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев)

Най-накрая виждам
(през мъглата сред лапавицата)
около един и същ огън
моите братя –
убийците и убитите.

С една и съща светлина обляти
войниците и изнасилваните,
децата, в огъня загледани,
и старците замислени,
бдящи над огъня.

(В тъмнината нищо не е загубено,
но всичко се отделя, когато
на светлина е изложено.)


Зоран Вучич
ОКО ИСТЕ ВАТРЕ

Наjзад видим
(кроз маглу и суснежицу)
око исте ватре,
моjу браћу,
убице и убиjене.

Истом свстлошћу обасjани
воjници и силоване.
Деца у ватру загледана,
старци над ватром
замишљени.

(У нами ништа изгубљено,
само jе издвоjено,
светлости изложено.)


Зоран Вучич
ТОТ САМЫЙ ОГОНЬ (перевод с сербского языка на русский язык: Вик Беляков)

Увидеть наконец
(через туман и мокрый снег)
глазами, огонь тот самый,
моих братьев,
убитых и убийц.

Одним и тем же светом освещённых,
детей в огонь глядящих (или в огне глядящих)
и стариков задумчивых,
над огнём бдящих.

(Нами ничего не потеряно,
но всё проявляется, когда
свету оно подвергается.)


* (отголосок: Юлия Эдельвейс Иванова)

Мы все равны пред Ним, перед огнем
Любви Всесильной, надо всем Всевластной.
Мы все равны, кто голосист, кто нем,
Что б ни творили в жизни настоящей...
Кто б ты ни был, убитый иль палач,
Старик, ребенок иль безгрешный отрок,
Для душ любых единственный есть врач,
Который знает все о нас с пеленок.
И как ни прячь деяния свои,
Как ни старайся жить себе в угоду,
Придет ко всем единственный тот миг,
Когда предстанет каждый перед Богом!
И этот Свет нас озарит тогда,
Ведь все пройдут через него когда-то.
И Он решит! Прожитые года,
Оценит, скажет в чем мы виноваты!
Нам ничего в пути не потерять,
Ни взглядов злых, ни добрых слов и мыслей.
И ничего не воротится вспять,
Чтоб мы могли исправить, поразмыслив...
И этот Свет нещадно обожжет
Убийц, воров, и прочих злыдней-татей.
ОН оправданья наших не поймет,
Кто б ни был ты, бедняк простой иль знатен!
Тот Свет един для каждого из нас.
Там на краю увидим мы начало!
Коль к Богу мы не поднимаем глаз,
Любых молитв хвалебных будет мало!
Чтоб душу от грехов сберечь свою,
Чтоб в ад гремучий не упасть навеки,
Чтоб путь продолжить на Свету в Раю,
Быть нужно просто ДОБРЫМ ЧЕЛОВЕКОМ!





---------------
Сръбският поет, писател, литературен критик и преводач Зоран Вучич е роден през 1947 г. в с. Околище, Източна Сърбия. Работил е като библиотекар, журналист и редактор във в. „Задруга”, отговорен редактор на сп. „Разковник”, главен редактор на сп. „Бдение” и др. Носител е на много награди за поезията си и за дейността си в областта на културата. Превежда поезия от български език. Автор е на над 30 книги с поезия, проза и публицистика, сред които стихосбирките „Пролази свет” (1976 г.), „То прошло” (1980 г.), „Европске промаје” (1984 г.), „Књига четворице” (1985 г.), „Мисал и земља” (1986 г.), „Досада” (1987 г.), „Сунчев друг” (1987 г.), „У лице веку” (1991 г.), „Слутње и спознаје” (1998 г.), „Знаци из тамнине” (1999 г.), „Рукопис који постоји” (2000 г.), „Време за игру” (2000 г.), „Радовање и играње” (2000 г.), „Откривање тајне” (2001 г.), „Златници на ливади” (2005 г.), „Врвина за небо” (2006 г.), „У глуво доба” (2006 г.), „Источно тројство” (2007 г.), „Стари и нови стихови” (2008 г.), „Знаци из тескобе” (2010 г.), „Ръкопис който сщчествува” (2011 г.), „Прође живот” (2012 г.), „Све је записано” (2014 г.) и др. Живее в селището Бучум в Сърбия.


Рецензии
Мне очень понравилось, как сказано о СВЕТЕ!Спасибо за стихи. Всего Вам ДОБРОГО! Улыбнитесь! Хорошего времени суток вам!) Мир вашему дому!)Я увидела это:

Мы все равны пред Ним, перед огнем
Любви Всесильной, надо всем Всевластной.
Мы все равны, кто голосист, кто нем,
Что б ни творили в жизни настоящей....
Кто б ты ни был, убитый иль палач,
Старик, ребенок иль безгрешный отрок,
Для душ любых единственный есть врач,
Который знает все о нас с пеленок.
И как ни прячь деяния свои,
Как ни старайся жить себе в угоду,
Придет ко всем единственный тот миг,
Когда предстанет каждый перед Богом!
И этот Свет нас озарит тогда,
Ведь все пройдут через него когда-то.
И Он решит! Прожитые года,
Оценит, скажет в чем мы виноваты!
Нам ничего в пути не потерять,
Ни взглядов злых, ни добрых слов и мыслей.
И ничего не воротится вспять,
Чтоб мы могли исправить, поразмыслив...
И этот Свет нещадно обожжет
Убийц, воров, и прочих злыдней-татей..
ОН оправданья наших не поймет,
Кто б ни был ты, бедняк простой иль знатен!
Тот Свет един для каждого из нас.
Там на краю увидим мы начало!
Коль к Богу мы не поднимаем глаз,
Любых молитв хвалебных будет мало!
Чтоб душу от грехов сберечь свою,
Чтоб в ад гремучий не упасть навеки,
Чтоб путь продолжить на Свету в Раю,
Быть нужно просто ДОБРЫМ ЧЕЛОВЕКОМ!

Юлия Эдельвейс Иванова   31.05.2022 19:10     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Юлия.
Здоровья и удачи!
К.

Красимир Георгиев   01.06.2022 09:51   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.