Камень к камню. Robert Desnos

Камень к камню и нога к ноге
И сердце к сердцу и голова к голове
Ясные* дни прошли

Нить к нити и лист к листу
И один к одному и единственный** к единственному
Дни – ясные и не проходят

Зерно к зерну тело к телу
И бок о бок и рука об руку
Хитрец выиграет битву

Камень к зерну и единственный к одному
И рука к сердцу и голова к сердцу
Любовь необозримая как вселенная.***


.


Перевод стихотворения “Pierre a pierre” (верлибр в оригинале) французского поэта Робера Десноса (Robert Desnos) из сборника “Destinee arbitraire”.

.


* как вариант перевода – хорошие, солнечные

** как вариант перевода – одинокий, отдельный, единый

*** как вариант перевода – мир, свет, люди

.


Рецензии