30 минут до полуночи 5 минут до инфаркта перевод с

Красимир Георгиев
30 МИНУТИ ПРЕДИ ПОЛУНОЩ, 5 МИНУТИ ПРЕДИ ИНФАРКТА

Галя нежно клавишите на думите.
Тишината ухае на детелина.


30 МИНУТ ДО ПОЛУНОЧИ, 5 МИНУТ ДО ИНФАРКТА
                (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Коснусь я нежно клавиш слов.
Безмолвие завеет клевером.


Рецензии
Вселенная вне времени.
Хотелось бы увидеть другие миры.

Наталья Флоря   21.05.2015 11:33     Заявить о нарушении
Наташа, увидеть и назад!

*
Миры другие, наверно, иного свойства. Там нет страданий и беспокойства. И выжить там мы б, не смогли. Жить нестерпимо человеку без любви!

Ольга Ступенькова   21.05.2015 13:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.