Ш. Силверстейн. Снеговичок

смылся...


Рецензии
добрый вечер, Бр, прочла несколько переводов Сильверстайна, очень понравилось. Чувствуется, что мужчина переводчик более точно передаёт колорит. А меня всё больше на лирику тянет. От гендерности не уйдёшь.
А это Вашему снеговику от моего снежка, они хоть и разные, но похожи.
Отец один.

Я слепил себе снежок,
Ослепительный, чудесный!
Он домашний мой дружок,
Спать сегодня будем вместе.
Я ему пижаму сшил
И подушечку из пуха,
только ночью он уплыл,
Я проснулся с мокрым ухом.

Нина Пьянкова   17.11.2011 16:26     Заявить о нарушении
Нина, привет! Снеговичок растаял от чувств!

Косиченко Бр   17.11.2011 18:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.