Ана Бландиана. Скольжу, скольжу
Под этим солнцем.
Я открываю в одиночку,
Не в помощь знание ничье,
Ту оторопь и изумленность тела,
Которое еще мое,
Но сброшено
Как будто бы на берег,
На берег гибельный, пустой,
Тогда как я
Скольжу,
скольжу,
Скольжу по морю,
Пока не скроюсь за чертой.
2000
Перевод с румынского Анастасии Старостиной
Свидетельство о публикации №111060703338
Ирина Безрукова 2 14.11.2011 06:45 Заявить о нарушении
Я бы сказала, скольжение не то что принимается, просто это -- единственный выход ускользнуть от старения плоти. Сбросить шкурку на берег. Но вообще даже комментировать не могу, слишком чувствую трагизм human condition. Как ни утешай себя.
Анастасия Старостина 16.11.2011 00:49 Заявить о нарушении