Ана Бландиана. Скольжу, скольжу

Я — первый человек, который старится
Под этим солнцем.
Я открываю в одиночку,
Не в помощь знание ничье,
Ту оторопь и изумленность тела,
Которое еще мое,
Но сброшено
Как будто бы на берег,
На берег гибельный, пустой,
Тогда как я
Скольжу,
скольжу,
Скольжу по морю,
Пока не скроюсь за чертой.

2000

Перевод с румынского Анастасии Старостиной


Рецензии
Кажется, этим первым человеком такое скольжение принимается - ведь от берега гибельного и пустого. Время - справедливо, оно всё про каждого первого человека знает. После сфер снова представляется - дух парит дугой - там...

Ирина Безрукова 2   14.11.2011 06:45     Заявить о нарушении

Я бы сказала, скольжение не то что принимается, просто это -- единственный выход ускользнуть от старения плоти. Сбросить шкурку на берег. Но вообще даже комментировать не могу, слишком чувствую трагизм human condition. Как ни утешай себя.

Анастасия Старостина   16.11.2011 00:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.