Пурпурная роза

ПУРПУРНАЯ РОЗА

Нет на свете мне дороже
Красоты пурпурной розы.
В ней душа и сердце тоже,
В лепестках пылают грёзы.
И восходы, и закаты - 
Сложной жизни перекаты.
И алмазы, и гранаты - 
От ударов прочны латы.
Радость встречи, боль разлуки,
Цвет любви, шипы и муки.
Нет на свете мне дороже 
Доброты пурпурной розы.
А с добром и счастьем,Боже,   
Не страшны любые грозы!


Рецензии
Профессор, кандидат филологических наук Лорина Тодорова (Болгария)

СУПЕР!!! ВСЕ ДОСТОИНСТВА И ВСЕ ИЗЪЯНЬІ! Вы ФАКИР, ЮРИЙ! Спасибо!
Думаю, что надо оставить текст таким как он написан. Вы так оригинально, быстро подбираете эти: тезу/антитезу= теза!...и все стихотворение интегрируется именно на базе противопоставления и объединения двух типов «бытЬ»: «быть» теза / антитеза «казаться»= «быть!» и весь этот «букет» характеристик сопровождается присутствием-комментарием Лирического «Я»!
У Вас очень богатый лексический запас! Браво!

08.07.2017 г.

ПУРПУРНАЯ РОЗА, -- КАК ОЗНАЧАЕМОЕ, СОГЛАСНО СОДЕРЖАНИЮ ТЕКСТА, МОЖЕТ ПРИНЯТЬ МНОЖЕСТВО ОЗНАЧАЕМЫХ, НАПРИМЕР: «душа--сердце--грезы --восходы -- закаты--жизни перекаты--алмазы--гранит --радость -- боль-- доброта-- счастье: какой богатый цветовой и оценочный спектр.
Но ничего конкретного! Сюрреалистическая НЕРЕАЛЬНОСТЬ ЕСТЬ ТА МЕНТАЛЬНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ, В КОТОРОЙ «МЫСЛЬ МЫСЛЯЩАЯ» ПОЭТА Т В О Р И Т!
Кажется, Вы превзошли СЕБЯ! ПРЕКРАСНО!

20.06.2020

Юрий Колодний   15.02.2023 12:43     Заявить о нарушении