В помощь переводчику стихов

     Мучаетесь в поисках английских рифм? У кого есть компьютер и интернет, может облегчить свои страдания. Достаточно впечатать в строчку поиска магическое online rhyme dictionary poetry, а в появившийся затем прямоугольничек – слово, для которого требуется рифма, и компьютер тут же выдаст вам множество вариантов рифмующихся слов. Выберите из них наиболее подходящее по смыслу переводимого стихотворения, а после этого доработайте строчку спереди. Весьма необходимо проверить на слух произношения тех английских слов, с которыми вы сталкиваетесь впервые или вспоминаете их только зрительно, но не ведаете, как они звучат. А это очень важно, ибо, как известно, в английском языке слова редко звучат так, как они пишутся, а если не будет созвучия, то не будет ни рифмы, ни ритма, и, в конечном счёте, перевода. Для того, чтобы компьютер произнёс вам искомое слово, достаточно впечатать в строчку поиска www.howjsay.com, а потом кликнуть на слово submit.
     Между прочим, интернет даёт возможность найти и русскоязычную рифму. Для этого в прямоугольничек поиска нужно впечатать не столь запоминающуюся, как для английского языка, но столь же полезную строчку http://rifmovnik.ru/index.htm, ну, а как услышать произношение из глубин компьютера, я, честно говоря, не знаю, да это и не имеет для русского языка такого значения, как для английского, ибо в русском языке слова, в основном, как пишутся, так и слышатся. А если есть сомнение в ударении, на худой конец, можно и в словарь заглянуть.

                13 мая 2011 г.


Рецензии
Да зачем так мучиться? Проще засадить в ПРОМТ, и он в момент выдаст гениальный перевод. Останется только поставить свою подпись :-)

Евгений Туганов   14.05.2011 23:21     Заявить о нарушении
Может, Вы и правы. Покажите пример!

Зиновий Коровин   15.05.2011 01:38   Заявить о нарушении
Зиновий, я даю этот совет другим только потому, что сам так никогда не делаю :-) На английский я не перевожу, а для переводов с английского ПРОМТ мне не нужен.

Евгений Туганов   15.05.2011 02:25   Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений! Теперь я вижу, что стоит почитать Ваши переводы с английского.

Зиновий Коровин   15.05.2011 02:58   Заявить о нарушении
Зиновий, заранее благодарю за внимание! Но и заранее прошу: не ждите увидеть божественное совершенство - все мы грешны... :-)

Евгений Туганов   15.05.2011 03:11   Заявить о нарушении