Буря Буря

                Переводы на русский, украинский, белорусский, сербский, итальянский
                Переводы: Василина Иванина, Оксана Федишин, Владимир Игнатьевых, Владимир Лавров,
                Виктор Коврижных, Галина Оболенская, Петр Голубков, Николай Шу, Николай Штирман,
                Татьяна Лавровская, Мариянна Фляш, Ольга Ступенькова, Валентина Антоненко, Анатолий Жариков,
                Евгений Подаков, Андрей Капшуков Харьков, Валентина Беседина, Сергей Лузан, Игорь Ишимм,
                Владимир Рули, Александр Жданов-Добромыслов, Ингвар Андварафорс, Наталья Шестакова,
                Владислав Евсеев, Валентина Горбылева-Григорьева, Владимир Кириченко Градижский,
                Тамара Шелехова, Олег Гаврилов, Борис Яшков, Инесса Небесная, Андрей Токар, Колюня 2,
                Мария Коти, Юрий Кожанов, Галина Дмитриева, Манана Тедеева Ман Тед, Ирина Надеина,
                Николай Сыромятников, Игорь Лейбковни, Игорь Хлебников, Алекс Колесников, Виталий Галиев,
                Нина Алёхина, Светлана Лемаева, Виктор Найшев, Валентин Шишков, Павел Сандовин,
                Роман Артман Швец, Алексей Малов, Олег Смирнов, Нина Воробьева, Руся Деева, Олег Кузнецов,
                Виталий Тольский, Борис Цвык, Назар Свириденко, Владимир Чистяков, Людмила Фадеева,
                Валентин Сувальдо, Маша Виленская, Михаил Рахманов, Валентина Щиголева, Карине Саркисян,
                Татьяна Леонова-Чернова, Николай Львович, Сергей Волков Яр, Анастасия Бёмэ, Елена Мол,
                Надежда Верас, Мила Васов, Наталья Колесникова, Мурат Ибрагимов, Людмила Дружинина,
                Юрий Мочалов, Светлана Исса, Наталья Фрезия, Владимир Глебович Сапков

Красимир Георгиев
БУРЯ

Мечът на мълнията разсече небето.
От раната потекоха звезди.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Василина Иванина)

Молнии меч разсек небеса.
Из раны потекли звезды.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Оксана Федишин)

Меч молнии разрезал небо.
Из раны звезды потекли.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Игнатьевых)

Мечом молнии рассечено небо,
И потекли из раны звезды!

               * Литературно-художественный альманах „Иртышъ Омь” № 10, 2013.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Лавров)

Молнии мечом рассекаю небо.
Раны кровоточат звездопадом.

               * Литературно-художественный альманах „Под часами” № 10, кн. 1, 2011.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Виктор Коврижных)

Молнии меч рассёк облака,
кровью прозрачной пролился дождь.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Оболенская)

Меч молнии вспарол небеса –
Рассыпались сверкающие звёзды...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Петр Голубков)

Меч молний небо рассечет.
Звезда из раны потечет.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Шу)

Молнии меч небо рассёк
Рой звёзд из раны потёк.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Штирман)

Молнии меч небо рассёк.
Звёздный поток из раны потёк.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Татьяна Лавровская)

Меч молнии вспорол небес завесу
Узри, как мироточат звездною рекой они.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Мариянна Фляш)

Молнией небо рассечено.
За пеленой дождя – звёздная сфера.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Молнии, как меч, развергли небеса.
Звезды вздрогнули, сверкнув очами.

               * Книга „Улицы детства”, Нальчик, 2013 г.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Валентина Антоненко)

Молнии меч рассек небеса
Брызнули из раны звезды.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Анатолий Жариков)

Как рана, рассекся вселенный невод.
И вытекло звёздами тёмное небо!


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Евгений Подаков)

Меч молнии вспорол ночное небо, – и мириады звёзд из раны растеклись...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Андрей Капшуков Харьков)

Меч молнии живот небес рассек,
Из раны хлынул кровью звезд поток.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Валентина Беседина)

Молнии меч рассек небеса,
Россыпью звезд заблестела слеза.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Лузан)

Молнии меч небо рассёк.
Брызнули звёзды из раны.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Ишимм)

Меч молнии рассёк небесный свод,
и звёздный дождь коснулся лона вод.


ГРОЗА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Рули)

Молния мечом
Рубит небо в клочья! Гром!
Градин звездопад…


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Жданов-Добромыслов)

Рассекают небо молнии мечи...,
Раненые звезды, – падают в ночи.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ингвар Андварафорс)

Кровь звёздами на Землю из небесной раны,
не меч небес – нам молния видна...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Наталья Шестакова)

Вспорола небо молния мечом –
Звёзд вереницы хлынули в прореху.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владислав Евсеев)

Молния рану души растревожила,
слезы проснулись,
а серденько ожило!


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Валентина Горбылева-Григорьева)

Мечами молнии разверзли небеса
и потекли из раны слёзы-звёзды.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Кириченко Градижский)

Молнии меч небосвод рассёк рьяно –
Капельки звёзд на землю из раны.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Тамара Шелехова)

Молнии меч небо разрезал,
И текут к земле звезды,
как рыбки из рассеченного невода.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Олег Гаврилов)

Мечи молний рассекли небо,
из раны брызнули звёзды дождя.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Лавров)

Небо рассекаю молнии мечом.
Раны кровоточат звездами.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Борис Яшков)

Меч молнии в небо. И грохот. И Ад.
Из раны кровавый струит звездопад.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Инесса Небесная)

Молнии меч рссек небеса,
В свежую рану звёздная тайна...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Андрей Токар)

Разрезаное небо и россыпь у ног
пригоршнями звёзды выгребал за порог.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Колюня 2)

Ужас. Блеск мечей. Треск пожара. Душа поджала хвост.
В лужах копятся слёзы звёзд.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Мария Коти)

И вздрогнуло небо.
Мечь судьбы вонзился молниями,
Звезда слезой упала.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Юрий Кожанов)

Что только меч наш
Рассекая неба свод
Нам не подносит...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Дмитриева)

Мечем молнии рассечено небо.
Из ран потекли звезды.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Манана Тедеева Ман Тед)

Молния мечом небо рассекло
Из раны море звезд текло всё и текло...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Надеина)

Меч молненосный рассекает небо,
Посыпались из раны звезды.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Сыромятников)

Поток звёзд
от удара меча молнии
неостановим.


БУРЯ (перевод с болшагского языка на русский язык: Игорь Лейбковни)

Меч молнии прорезал небо.
Из раны потоком посыпались звёзды.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Хлебников)

В бурю, молния-меч, небо рассекла.
Из раны, звезда за звездой, потекла.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Алекс Колесников)

Разил Перуна грозный меч,
Каленой молнией сверкая.
Чтоб было вольно ночи течь,
На землю звезды проливая.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Виталий Галиев)

Разбито небо молнией- мечом;
И падают осколочками звёзды...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Нина Алёхина)

Молнии меч обжег небеса.
И потекла, влага дождём...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Светлана Лемаева)

Меч молнии режет в грозу небеса.
Нас радует звёзд неземная краса.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Виктор Найшев)

Мечутся молнии – небо секут,
Звёздные дОжди – из ран потекут...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Валентин Шишков)

Разверзла молния небеса,
И просыпались они звёздами...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Павел Сандовин)

Молнии мечом
Небеса рассечены.
Звездная кровь.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Юрий Кожанов)

И молния, как будто меч, всё небо рассекло.
Из раны звездопадом звёдной кровью потекло.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Роман Артман Швец)

Мечом из молний
Небо рассекли,
И истекает звёздами
раненье.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Алексей Малов)

Кинжалы молний, неба – стон...
...И, звездной кровью, выси истекают...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Олег Смирнов)

Зарницею расцвечен небосвод,
Затмив собою звёзды в бездне вод...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Нина Воробьева)

Блеснула молния,
как нож –
На землю хлынул
звездный дождь.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Руся Деева)

Клинки молний слепо
Вместе или врозь
Зажигают в небе
Мириады звёзд.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Олег Кузнецов)

Взгляните на небо –
Вон сыплются звёзды
На головы наши из раны небес.
То буря резвится
И молнией тешит
Понурое сердце,
Бушуя окрест.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Виталий Тольский)

Кривым турецким ятаганом
Блеснула молния в ночИ,
Пробив ночного неба щит,
И вспыхнув звёздным ураганом.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Борис Цвык)

Мечом молнии вспорото небо,
И звезды увидели землю.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Назар Свириденко)

Кнут молнии
из неба звезды высекает...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Чистяков)

Я видел, как меч молний небо рассёк,
и как звёздный хлынул на землю поток.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Людмила Фадеева)

Сверкают дивных
Молний яркие мечи и
Искрами раскрашивают
Небо...


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Валентин Сувальдо)

Рассёк клинок
Ночные грёзы.
Посыпались из раны неба
Ослепительные звёзды.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Маша Виленская)

Зарница мечом рассекла небеса,
Из раны посыпались звёзд чудеса.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Михаил Рахманов)

Сверкали Молнии и Рассекая Небо Тысячью Мечами,
В Раскатах Грома Обнажали Звезды с Голыми Плечами.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Валентина Щиголева)

Молнии меч вдруг рассек небеса,
Звезды померкли и сникла краса!


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Карине Саркисян)

Молнии мечом рассекают небо.
Зовите хирурга накладывать швы.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Татьяна Леонова-Чернова)

Раскрошилось небо
от удара молний
россыпью звёзд.


БУРЯ (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Львович)

Вдруг, с треском молнии, кошель
Небес глубоких вмиг развёрзся,
И звёзд брильянтовых бушель
Над головою распростёрся!


БУРЯ (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Волков Яр)
 
Мы в мир земной вошли, как в Божий храм, –
Не чувствуя вины, не зная Веры...
И вот итог: Мир треснул пополам,
Полнеба расколов на полусферы!..


БУРЯ (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Анастасия Бёмэ)

Вспорола небо молнией мечом,
и хлынул дождь..., а звёзды не причём!
Они лишь смотрят грустно свысока
Их видно, лишь когда пройдёт гроза!


БУРЯ (авторизованный перевод с болгарского языка на русский язык: Елена Мол)

Разрезала молния небо, как меч,
Посыпались звёзды из раны.
Внизу же, земная пустынная сечь
Окутана смертным туманом.

В зловещий туман опустилась одна.
Та поле собой осветила,
И сечь небесам сразу стала видна.
Чернели холмами могилы...


БУРА (перевод с болгарского языка на белорусский язык: Надежда Верас)

Маланкі меч рассек нябёсы
І з раны зоркі пацяклі.


БУРЯ (перевод с болгарского языка на украинский язык: Оксана Федишин)

Меч блискавки розрізав небо.
І з рани потекли зірки.


ГРОЗА (перевод с болгарского языка на украинский язык: Василина Иванина)

Блискавки меч розсікає небеса.
Із рани потекли зорі.


ОЛУJА (перевод с болгарского языка на сербский язык: Мила Васов)

Мач муње расече небо.
Из ране су потекоше звезде.


TEMPESTA (перевод с болгарского языка на итальянский язык: Оксана Федишин)

Spada del fulmine tagliato il cielo.
Dalla ferita scorreva stelle.


НЕБЕСНАЯ ФАНТАЗИЯ (шутливая фантазия-перевод с болгарского языка на русский язык: Наталья Колесникова)
                Красимиру Георгиеву

Молнии меч небо рассёк,
из раны
млечным путём
звёзды текут,
комета
игриво машет хвостом,
Сатурна кольцо примеряя...

Брысь, астероид!


* (экспромт: Мурат Ибрагимов)

Из молний меч –
распоротое Небо.
А я – живу ли... –
и звёзды, что у Вас
такие же – у нас... –
берёзки в белых сарафанах
И ночь тепла –
горит свеча у Вас – меж нами...

Болгария...
Я помню Шипку... – рана
Моя да по большому счёту
И... – Твоя!
Болгария –
Я помню песни – Бисера
и Ивановой...
Как там у Вас – сейчас?
Как там у Вас – сейчас!...


* (экспромт: Людмила Дружинина)

Молния, словно меч, рассекла небеса,
От раны попадали звёзды.
Одна – кометой пронеслась
И врезалась в сердце поэта.


* (шутка по мотивам: Юрий Мочалов)

Меч Красимира молнией рассёк небо поэзии.


* (экспромт: Карине Саркисян)

"Молнии меч рассёк небеса!"
Как будто ведьма вышла плясать.


* (экспромт: Светлана Исса)

Нельзя по человеку молнией
небесной
лупить...
Стихами
остаётся жить!


* (экспромт: Наталья Фрезия)

Бесконечна талантами Поэзия.
Автор мечом рифмы раскрыл Небеса,
И упали на Землю Звёзды Поэзии...


* (отголосок: Владимир Глебович Сапков)

„Буря мглою небо кроет...”
На земле – нам нет покоя!


Рецензии
В горной деревне звездное небо иное. И Млечный Путь там - бескрайний звездный поток.

Вши строки впечатлили.

Меч молнии вспорол небес завесу
Узри, как мироточат звездною рекой они.

С уважением, Татьяна.

Татьяна Лавровская   27.08.2023 17:20     Заявить о нарушении
Спасибо за хороший вариант, дорогая Татьяна. Поставил Ваш перевод на моей странице.
Здоровья и счастья Вам и Вашим близким!
С душевным теплом,
К.

Красимир Георгиев   27.08.2023 20:21   Заявить о нарушении
На это произведение написана 81 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.