Всё собрано в четыре ряда Всичко, събрано в 4 реда

                Переводы: Николай Штирман, Ольга Ступенькова, Владимир Игнатьевых, Александр Фред,
                Андрей Урсулов, Анатолий Жариков, Галина Дмитриева, Владимир Павлович Агеев,
                Людмила Викторовна Фили-Грань, Ляля Стрибная, Владимир Ягличич, Мила Васов

Красимир Георгиев
ВСИЧКО, СЪБРАНО В 4 РЕДА

Името, мисълта, речта, умът,
стремежът, силата, любовта, познанието,
въздухът, храната, огънят, водата,
паметта, дишането, надеждата.


ВСЁ СОБРАНО В ЧЕТЫРЕ РЯДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Штирман)

Имя, мысль, речь, ум,
стремление, сила, любовь, познание,
воздух, еда, огонь, вода,
память, надежда, дыхание.


ВСЯ ЖИЗНЬ ВМЕСТИЛАСЬ В ЧЕТЫРЕХ СТРОКАХ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Речь, имя, мысль, ум,
Стремление, сила, познание, любовь,
Огонь, вода, еда и воздух, и дыханье,
И надежда, и память, чтоб понять, чем жизнь нам дорога!

               * Книга „Улицы детства”, Нальчик, 2013 г.


ВСЁ В 4 СТРОКИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Игнатьевых)

Имя, мысли, речь и ум,
власть, любовь, мечтанья дум,
воздух, огнь, вода и твердь,
память, дух, надежда, смерть…


ВСЁ СОБРАНО В ЧЕТЫРЕ РЯДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Фред)

Имя, мысли, речи и ум,
стремление сил, познанье любви,
пища воздуха, огонь как вода,
пламя – дыханье и надежда одна.


ВСЁ, СОБРАННОЕ В 4 СТРОКИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Андрей Урсулов)

Ум, мысль, речь, имя,
вода, огонь, воздух, время,
стремление, сила, любовь, познание,
надежда, память и дыхание.


ВСЁ СОБРАНО В 4 СТРОКИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Анатолий Жариков)

В четыре строки, в четыре руки креста –
имя, мысль, речь, ум,
воздух, вода, огонь и еда.
Вся жизнь в одной, на размер пошитой, одежде –
воля и сила, любовь и познанье,
память, вдох-выдох, надежда.


ВСЁ СОБРАНО В ЧЕТЫРЕ РЯДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Дмитриева)

Имя, мысль, речь, ум.
Стремление, сила, любовь, познание.
Воздух, еда, огонь, вода.
Память, дыхание, надежда.
В этом собрании строк.
Мы познаем жизни урок.


ВСЁ СОБРАНО В 4 РЯДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Павлович Агеев)

Имя, речь, ум и сознанье,
сила, натиск, страсть, познанье,
память, дух, надежды бронь,
воздух, твердь, вода, огонь.


СУТЬ В ЧЕТЫРЕ СТРОКИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Людмила Викторовна Фили-Грань)

Имя, сознание, ум и язык,
Сила, любовь, непокой, осмысление,
Воздух и пища, очаг и родник,
Память, надежда, стремление.


ЖИЗНЬ СОБРАНА В 4 СТРОЧКИ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ляля Стрибная)

Вселенная, всего четыре строчки.

Где имя, мысль, речь, ум,
стремленье, сила, любовь, познание,
воздух, еда, огонь, вода,
память, дыхание, надежда.

Наступит миг, она свернётся в точку...


ВСЕ, СОБРАННОЕ ПО 4 СТРОКИ (переводы с болгарского языка на русский язык: Андрей Урсулов)

ЭВОЛЮЦИЯ

Стремление, время, сила, огонь,
вода, воздух, дыхание, речь,
имя, мысль, ум, познание,
память, надежда, любовь.

БОРЬБА

Ум, мысль, речь, имя,
вода, огонь, воздух, время,
стремление, сила, любовь, познание,
надежда, память, дыхание.

ПУТЬ

Имя, мысль, речь, ум,
стремление, сила, любовь, познание,
воздух, время, огонь, вода,
память, дыхание, надежда.


СВЕ, САКУПЉЕНО У 4 РЕДА (перевод с болгарского языка на сербский язык: Владимир Ягличич)

Име, мисао, реч, ум,
тежња, снага, љубав, познање,
ваздух, храна, огањ, вода,
спомен, дисање, нада.


СВЕ, САБИJЕНО У ЧЕТИРИ РЕДА (перевод с болгарского языка на сербский язык: Мила Васов)

Име, мисао, реч, ум,
стремљење, снага, љубав, сазнање,
ваздух, храна, ватра, вода,
сећање, дисање, нада.




 
Словарь: всичко – всё; събрано – собраное; ред, реда – строка, строки; името – имя; мисълта – мысль; речта – речь; умът – ум; стремежът – стремление; силата – сила; любовта – любовь; познанието – познание; въздухът – воздух; храната – еда, пища; огънят – огонь; водата – вода; паметта – память; дишането – дыхание; надеждата – надежда. 


Рецензии
До чего легкий и красивый язык! Так и тянет на рифму!

Пришел я к жене одного депутата:
Жената -горбата, носата, пузата!
Храната с перцата огнята чревата,
Запил и отметил: водата - силата!


Виталий Копусь   01.02.2018 21:53     Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.