Не знаю - Вас увижу или нет... из Лины Костенко

Не знаю я - увижу Вас иль нет,
А может вовсе и не в этом дело.
А главное, что где-то - вот ответ!
Есть тот, к кому душа моя летела.

Я от судьбы не жду благую весть.
Нас эхо чувств ответных не согреет.
Я думаю о Вас. Я знаю, что Вы есть.
Моя душа от этого светлеет!



Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
А може, власне, і не в тому справа.
А головне, що десь вдалечині
Є хтось такий, як невтоленна спрага.

Я не покличу щастя не моє.
Луна луни туди не долітає.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.
Моя душа й від цього вже світає.

Ліна Костенко


Рецензии
Мне кажется, что єто лучший перевод єтого стихотворения из всех, которые я читала.
Спасибо Вам, уважаемый Анатолий Васильевич!

Василина Иванина   14.09.2019 22:15     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Василина ! Ну Вы меня просто перехваливаете, хотя чего там, конечно приятно, тем более от "носителя языка" ! Я ведь украинского совсем не знаю и перевожу по наитию, а иногда и перевод требуется, когда уж совсем непонятно...
Спасибо, когда поясняете смысл некоторых слов...

Анатолий Васильевич   17.09.2019 23:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.