Маша и кентавры - архипурга гекзаметром

МАША И КЕНТАВРЫ

Архипурга гекзаметром в жанре античной трагедии


П Р О Л О Г

Зевс да поможет сказать мне великое слово,
Свиток раскрыть и трагедию миру представить,
Слово гекзаметром молвить мне, словно Эсхилу!


I

Маша по тёмному лесу бродила три ночи…
Ноги её подгибались под тяжестью ноши…

Как Одиссей, в путешествие Маша пустилась,
Бегала по лесу, как Ахиллес быстроногий,
Уж с виноградом корзину рассыпала дважды,
И возроптала, и к небу она обратилась:
«Зевс! Для чего посылаешь такую мне кару?
Зря, что ли, я тебе жертвы всегда приносила?!
Видишь: в лохмотья совсем мой хитон превратился,
В мрачном лесу за сучки много раз зацепился!»

Сжалился Зевс-громовержец, молитву исполнил:
Маша увидела хижину перед собою.
Зевсу хвалу возгласила уставшая дева
Тут же, и в хижину с радостью тихо вбежала.
Нету хозяина дома, всё тихо, спокойно.


II

Маша увидела стол, на котором три блюда;
В каждом из них засияли оливки златые.

Пробует Маша сначала из первого блюда –
Слишком солёною ей здесь еда показалась;
Рядом с тем блюдом вино слишком крепкое в кубке.
Пробует Маша оливки из среднего блюда –
Тоже солёною ей здесь еда показалась;
В кубке вино, хоть разбавлено, всё же, но крепко.
Пробует Маша оливки из меньшего блюда –
Сказочно вкусно! Оливки нежны оказались!
В кубке вино там разбавлено сладкой водою!

Маша счастливая села и всё это съела.
После еды и вина Маша спать захотела,
Встала она и пошла поискать себе ложе.
Видит: стоят за стеной три чудесных кровати.

Первой кровати касается Маша десницей, –
Жёсткая очень кровать, и подумала Маша:
«Я не аскет, чтоб лежать на подобной кровати!
Ближе ведь мне философия эпикурейства!
Я наслаждаться хочу, возлежа на кровати,
И потому поищу-ка я ложе помягче!»

Маша соседней кровати коснулась десницей, –
Мягче кровать, но для девы она жестковата;
И огорчилась, и снова подумала Маша:
«Я же не стоик, чтоб спать на подобной кровати!
Ближе мне всё ж философия эпикурейства!
Я наслаждаться хочу, возлежа на кровати,
И потому поищу я кровати помягче!»

Третьей кровати касается Маша десницей, –
Мягкой периною очень довольна осталась!
Маша легла, и вино помогло ей скорее,
Через мгновенье, уйти вмиг в объятья Морфея…


III

Маша сквозь сон услыхала: как будто копыта!..
Дева не знает, что это домой вдруг вернулись
Трое – хозяева дома – семейство кентавров.

К дому подходят они, и глаголет тут старший,
К юному он обратился, и гневно промолвил:
«Ты, кентаврёнок стремительный, прыть проявляй же!
Помни: нас ждёт и вино, и оливки, и отдых!
Мы уже дома, давай же, скачи поскорее!
Если ты слаб, то тебя, как тут в Спарте ведётся,
Сбросят с высокой скалы поутру в понедельник!»

В дом тут кентавры вошли, и они недовольны:
Видят они – кто-то скушал оливки, и выпил
Кубок вина, и отпил из других беспощадно!
Тут же за стену скорее они заглянули:
Видят нахальную деву на меньшей кровати,
Ту, что вино и оливки сожрала нещадно!
Топнул копытом своим кентаврёнок ретивый,
Топнул и средний копытом, и старший притопнул!

В ужасе Маша от грома копыт пробудилась,
Быстро вскочила, корзину схватила десницей,
Амфору с крепким вином прихватить не забыла,
И распахнула окно, и исчезла из виду…


Э П И Л О Г

Так завершилась трагедия славная Маши.
Мудрость великая в том состоит, несомненно!..

_______________________________
21 марта 2011 г.
Написано для салонного спектакля.
Продукт коллективного творчества по мотивам сказок «Маша и медведь» и «Три медведя».


Рецензии