Эмили Дикинсон. Кораблик такой маленький

107


Кораблик такой маленький
У бережка пыхтел.
Так было море ласково,
И он так в даль хотел.

Волна такая жадная
Пришла из той дали.
Пропажу не заметили
Большие корабли.



'Twas such a little — little boat
That toddled down the bay!
'Twas such a gallant — gallant sea
That beckoned it away!

'Twas such a greedy, greedy wave
That licked it from the Coast —
Nor ever guessed the stately sails
My little craft was lost!


Рецензии
Хорошо получилось, тепло. "Пыхтел" -- так славно.)) И -- ямб с повторами (!).

Ольга Денисова 2   11.03.2011 13:45     Заявить о нарушении
Повторы не совсем как у нее. Зато требующие меньше места))) Конечно, я поддался этому стихотворению благодаря Вам. А уж когда понял, что это реквием по ребенку (сразу не понял почему-то), всё стало на места.

Алекс Грибанов   11.03.2011 14:03   Заявить о нарушении
А вдруг это ложная мнформация? За инет ведь не поручишься. И я пошла не тем путем, и Вас сбила?...

Ольга Денисова 2   11.03.2011 14:12   Заявить о нарушении
информация

Ольга Денисова 2   11.03.2011 14:13   Заявить о нарушении
Ну, Оля, хоть бы и ложная. Но на текст ложится очень хорошо. А другие возможности понимания все равно не исчезают: ведь ничего определенного не сказано.

Алекс Грибанов   11.03.2011 14:17   Заявить о нарушении
Еще бы лучше, если бы можно было, как в английском, без обозначения рода существительных.

Ольга Денисова 2   11.03.2011 14:20   Заявить о нарушении
О, если б без слова Сказаться душой было можно! ))))

Алекс Грибанов   11.03.2011 14:36   Заявить о нарушении
А куда тогда поэтам?)))

Ольга Денисова 2   11.03.2011 17:56   Заявить о нарушении