Фридрих фон Логау. Последователи Христа

Friedrich von Logau. (1604-1655).Die Nachfolge Christi.

Хорошего немного в том, повсюду рядом быть с Христом –
В час превращения воды в вино святое,
И в час, когда в жару не пот, а кровь солёная текла –
Хвала апостолам Христа, кто не бросал его, хвала!

Перевод со старого немецкого 10.03.11.

Die Nachfolge Christi

Es ist ein schlechtes Ding, dahin mit Christus gehen,
Wo Wein an Wassers stat muss in den Kruegen stehen;
Wo Blut an Schweisses stat von ihm zur Erde faellt,
Da lob ich den alsdann, der stand bey Christus haelt.

Friedrich Logau


Рецензии
Как это верно! Аркадий, а Вам хвала, что перевели этот стих.
Очень глубокий, а в дни Великого поста - особенно актуален...

С уважением,
Рита

Марфи   11.03.2011 14:13     Заявить о нарушении