О пчелиной свободе

Источник вдохновения:
«Червяки и свобода» - Ад Минус
http://stihi.ru/2011/03/06/3614

**

Сравненье – явно некорректно…
Но поучителен трактат:
Как  расплодить себя несметно
Способен гнилостный червяк.

Пожалуй, соглашусь я с этим,
Но адресуюсь только к тем,
Кто стал ЭЛИТОЮ и в сети
Попал  им созданных систем.

В Кремлёвской «груше» сладко кушать
И копошиться – хорошо,
Но МАЛО! Надо всё разрушить,
Чтоб выйти и схватить ещё!

Ведь, на обломках мародёрам
Удобней набивать карман.
И расхрабрились волонтёры,
Ударив дробно в барабан!

Народ – не червь… Его сравню я
С пчелой, что собирает мёд,
Кладёт его в объёмный улей,
В ячейки вдохновенных сот…

Но если черви расплодятся –
Погибнуть может урожай,
И никогда не возродятся
Кусты в саду – цветочный рай…

Об этом знает лишь Хозяин,
Гнилые груши соберёт
И бросит в грязные лохани,
И антисептиком зальёт…

Он – не «всевышний», он – трудяга,
Он знает, как полезен ТРУД.
В его бутыли зреет брага,
Что «медовухою»  зовут.

И ради этого лекарства
Он червяков не признаёт -
Такое он придумал царство,
В котором царствует – НАРОД.

**
© Nataliya Vedeneeva


Рецензии
В поэзии свои законы -
Тут образы туманной мглой.
Но все сравнения условны -
И с червяками, и с пчелой.
Однако, сон наш беспробуден,
Пока не вспомнится, что мы
Не насекомые - но люди
И быть обязаны людьми.
Хотя и жаждем на кого-то
Свалить невзгоды сгоряча,
Мы люди - за свою свободу
Самим же нам и отвечать.

Ад Минус   10.03.2011 05:58     Заявить о нарушении
Мы пишем басни, создавая
Аллегорический портрет
Себя - изгнанника из Рая,
В котором черт духовных нет.

Смеёмся гневно над собою,
Поскольку понимаем: мы -
Червя, опарыша не стоим,
Как ни красивы, ни умны...

Даны нам притчи в утешенье -
Надежд на искупленья миг
Безумно длинные мгновенья -
Души земной греховный лик.

В них отражаем, безусловно,
Черты живущих здесь зверей
И понимаем: жизнь зловонна,
Как живота себе не грей...

Но те, кто мудрость постигают,
Способны, всё-таки, прозреть.
Я Вам от всей души желаю
Вновь возродиться через смерть!

Стать ЧЕЛОВЕКОМ, презирая
Тлетворность буржуазных схизм
И, как лекарство, взяв из Рая,
Принять в себя - социализм.

Наталия Веденеева   10.03.2011 16:02   Заявить о нарушении
Социализм, уж если, строго,
За весь недолгой жизни век
Против религии и Бога,-
Был богом признан человек.

А что до схизмы, то расколы
В истории большевиков
Не реже были, за крамолу
Нещадно били, как врагов.

«Принять социализм из рая
В себя до капельки впитать»?
Зачем? Чтоб совестью играя
Отняв добро, распределять

Среди других, убив владельцев
Изгнав иль посадив в Гулаг.
При строе умных и умельцев
Не ценят, ценится дурак.

Какой бы ни был строй, что свято
И что греховно есть в любом.
За зло последует расплата,
За глупость быть с разбитым лбом.

Серж Курдюков -Полемика   10.03.2011 19:58   Заявить о нарушении
Времена, как и реки, не движутся вспять.
Лишь одна неизменна основа:
Кто свободу на сытость готов променять -
Не достоин ни того, ни другого.

Однако, "Тлетворность буржуазных схизм" - что сие есть?
Схизма, σχίσμα - это "расщепление, раскол, распря".

Ад Минус   10.03.2011 20:33   Заявить о нарушении
Имеется ввиду разделение на бедных и богатых.

Наталия Веденеева   11.03.2011 00:57   Заявить о нарушении
Вы говорите о свободе...
Свобода от чего?
Чужда воинственной природе
Свобода без рабов.

Гуляешь ты по белу свету,
Не надрывая плеч,
Но кто тебе лепёшку эту
Готов за так испечь?

Свобода воровать и грабить,
Свобода только брать...
От скуки в тропиках сафарить -
Животных убивать...

А проявлять любовь и милость,
Но милости не ждать -
Осознавать необходимость,
К ответу принуждать?

Диктату совести согласно,
Жить хилым и нагим,
В свободе духа быть бесклассным -
Платить свои долги...

Наталия Веденеева   11.03.2011 01:20   Заявить о нарушении
"Времена, как и реки, не движутся вспять."
Но равнины и горы - всё те же...
Бог ландшафты так любит нам чередовать:
Что в тоннеле, как правило, брезжит?

Реваншируют часто режимы царей:
За республикой - скрежет династий...
Из Египта, как прежде, исходит еврей,
Обретая свободу и счастье.

И у нас, на коротком, советском веку
Заложились основы возврата:
Пусть ревнитель засунет нам лыко в строку,
Мы вернёмся - без воплей и мата.

По спирали история входит опять
В ту же воду и в то же безводье.
Пусть законов её нам пока не понять,
И мужик скажет: "Ваше скабродье!"

Но поднимется снова на том берегу...
Память генную нам не состаришь,
Потому что забыть я уже не смогу
Это слово родное - ТОВАРИЩ.

Наталия Веденеева   11.03.2011 01:48   Заявить о нарушении
Короток тем, утопический век,
Что морем крови напоен;
Если духовно не зрел человек,
Равенства он не достоин.

Ник Борхонэ   11.03.2011 08:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.