Сара Тиздейл. Привет от дедушки

Мне дедушка прислал привет.
Его нельзя руками брать.
И объяснили мне в ответ,
Что это детям не понять.

Наверно, спрятали его,
А мне искать совсем не лень!
Но не нашла я ничего.
Все улыбались целый день.

Зачем приветы мне твои?
Ни съесть нельзя, ни в руки взять…
Уж лучше б вкусные свои
От кашля капли смог прислать!

* * *

Sara Teasdale
Grandfather’s Love

They said he sent his love to me.
They wouldn't put it in my hand,
And when I asked them where it was
They said I couldn't understand.

I thought they must have hidden it,
I hunted for it all the day,
And when I told them so at night
They smiled and turned their heads away.

They say that love is something kind,
That I can never see or touch.
I wish he'd sent me something else,
I like his cough-drops twice as much.

                * * *


Рецензии
ПЕСНЯ ПОЛУЧИЛАСЬ ШИКАРНАЯ, 10 БАЛЛОВ!

С ВОСТОРГОМ,

Поэты Прозаики Приднестровья   30.01.2014 01:22     Заявить о нарушении
За слова спасибо Саре, а за музыку - Нине.
Ну а я , конечно, рада, что песню слушают, и она нравится.
СПАСИБО всем слушателям!

Лариса Ладыка   30.01.2014 12:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.