Истолкование поцелуя...

....... 
"Auf die Haende kuesst die Achtung"
Franz Grillparzer

.......
Auf die Haende kuesst die ACHTUNG,
FREUNDSCHAFT auf die off'ne Stirn,
auf die Wange WOHLGEFALLEN,
SEL'GE   LIEBE auf den Mund.
Aufs  geschloss'ne  Aug' die SEHNSUCHT,
in die hohle Hand VERLANGEN,
Arm und Nacken die BEGIERDE,
uberall sonst hin RASEREI!
.......
Franz Grillparzer.

С почтением...Вам целуют руки,
в знак дружбы - открытый лоб,
благоговейно лицо целуют,
в губы - чувственность и любовь.
С тоскою глаза целуют,
горсть желаний - протянутая ладонь,
со страстью целуют предплечья...
и с вожделением...
повсюду и лихо - целуют неистово!

*******
Э.Ф.


Рецензии
Эльвира.
Отличный перевод.
Спасибо.

Дмитрий Ахременко   05.03.2011 16:28     Заявить о нарушении