Ковзаючи

***********


*   *   *



Ковзаючи по ранковій
     росі,
мрія примчала по
     зорі,
підняла ніжно до
     небес,
і на узлісся спустила
     в ліс.

Раптом, берізкою став
     в лісі,
перетворився на струмочка
     струмінь,
розчинився в ранковій
     зорі...
А може, це здалося
     мені?




*   *   *

Літературний переклад на українську мову Свамі Ранінанда

Photo by Swami Runinanda. Sunrise in the Holy Land

Copyright©2007.KomarovA.S.All rights reserved
Swami Runinanda™ Jerusalem 29.07.2007 - KomarovAlexander's site® http://parapsiu.narod.ru/
_________________________________________
With to the best regards Swami Runinanda™(doctorW)



* Ковзаючи - (пер. с украинского) - "Скользя", исходный текст "Мечта примчалась по заре", стихи для детей http://www.stihi.ru/2010/05/23/3820


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →