Ересь пустила корни

 Они встретились на обзорной палубе; освещение было отключено, и темнота космоса рассеивалась лишь отраженным светом только что покоренных планет. Локен стоял, прижимая ладонь к армированному стеклу. Он был уверен, что на Аурее с Сынами Хоруса произошло нечто значительное, но не мог сказать, что именно.
    Торгаддон подошел попозже, и Локен, радуясь верному другу, по-братски обнял его.
    Некоторое время они стояли молча, погруженные в свои мысли, глядя, как проплывают во тьме завоеванные миры. Подготовка к отлету уже почти закончилась, и флотилия вот-вот должна была отправиться дальше, хотя ни один воин не знал маршрута.
    Наконец Торгаддон нарушил молчание:
    - И что мы будем делать?
    - Не знаю, Тарик, - ответил Локен. - В самом деле, не знаю.
    - Я так и думал, - сказал Торгаддон. Он поднял руку и показал приятелю стеклянную лабораторную пробирку, в которой что-то поблескивало. - Значит, и это не поможет.
    - А что это? - спросил Локен.
    - Это фрагменты болтерного снаряда, извлеченные из тела Гектора Варваруса, - объяснил Торгаддон.
    - Фрагменты снаряда? И почему ты их взял?
    - Потому что они наши.
    - Что ты имеешь в виду?
    - Я говорю, что они наши, - повторил Торгаддон. - Болт, убивший лорда-командира, вылетел из болтера Астартес, а не Братства.
    Локен тряхнул головой.
    - Нет, это какая-то ошибка.
    - Никакой ошибки нет. Апотекарий Ваддон лично исследовал осколки. Они наши, можно не сомневаться.
    - Ты думаешь, Варварус был убит шальной пулей?
    Торгаддон отрицательно качнул головой.
    - Рана была точно в центре груди, Гарвель. Это был прицельный выстрел.
    Оба они понимали последствия сделанного вывода, и при мысли, что Гектор Варварус был убит кем-то из их собратьев, Локена охватила глубокая грусть. Некоторое время они стояли молча. Затем Локен прервал молчание:
    - «Впадем ли мы в отчаяние перед лицом такой лжи и упадка, или же честь и вера заставят нас действовать?»
    - Что это? - спросил Торгаддон.
    - Фраза из книги, данной мне Кириллом, - ответил Локен. - Мне кажется, она очень подходит к ситуации, в которой мы оказались.
    - Да, ты прав, - согласился Торгаддон.
    - Тарик, во что мы превратились?! - воскликнул Локен. - Я не узнаю прежнего Легиона. Когда он успел так сильно измениться?
    - В тот момент, когда прозвучали выстрелы по посольству технократии.
    - Нет, - возразил Локен. - Я думаю, это произошло на Давине. С тех пор все изменилось. Именно там что-то случилось с Сынами Хоруса, что-то отвратительное, темное и злое.
    - Ты понимаешь, что говоришь?
    - Понимаю, - ответил Локен. - И я утверждаю, что мы должны защищать истины Империума независимо от того, какие злобные силы на них покушаются.
    - Клятва Морниваля, - кивнул Торгаддон.
    - Тарик, зло проникло в наш Легион, и нам предстоит его искоренить. Ты со мной? - спросил Локен.
    - Всегда, - ответил Торгаддон, и друзья обменялись рукопожатием, по древнему обычаю Терры.


           Грэм Макнилл "Лживые боги"


Рецензии