Марина Цветаева Есть имена English

There are some names, like sultry flower dust,
Some gazes are, like dancing flames of fire…
There are some curvy lips as dark as lust
With corners, deep and moist, that hide desire.

There are some women. – They have mane-like hair,
Their fans have scents as delicate as chancy.
They are all thirty. – Tell me where, oh where
My Spartan childish soul befits your fancy!

***
Есть имена, как душные цветы,
И взгляды есть, как пляшущее пламя...
Есть темные извилистые рты
С глубокими и влажными углами.

Есть женщины. – Их волосы, как шлем,
Их веер пахнет гибельно и тонко.
Им тридцать лет. – Зачем тебе, зачем
Моя душа спартанского ребенка? 


Рецензии
Ваш перевод великолепен, но Цветаеву обогатить невозможно. Жаль, что поэзия всё-таки не может в точности соответствовать написанному.
Очень понравился Ваш вариант.
С уважением Ольга.

Ольга Михайловна Орлова   01.03.2011 02:52     Заявить о нарушении
Sorry I have to reply in English, no access to a Russian keyboard at the moment - THANK YOU so much for your regards. Please trust that I had no intent to enrich the original, oh, I am not THAT presumptuous. With best wishes,

Евгения Саркисьянц   01.03.2011 03:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.