80. Гонец

Ну кто б, друзья, ответить мог,
Откуда у гонцов жирок,
Когда они почти весь час в движении?
- Скажу Вам, что известно мне:
Причина кроется в вине
И неумеренном обжорства наслаждении!

Перевод со старонемецкого 5.01.11.

Nr. 80
Der Boten-Narr

Ach mein, wo kommts doch immer her,
dass manchen Boten waechst das Schmeer,
da sie doch viel Strapazzen haben?
Ich will euch sagen, was ich weiss:
Es macht, dass sie sich oft mit Speiss
und vielen guten Flaeschlein laben.


 Вольный перевод – Ира Свенхаген
(новый немецкий язык)

Der Info-Narr

So wichtig ist das alles nicht.
Die Neuigkeit hat kein Gewicht.
Die Info kam verspaetet an:
«Dahinten spuckte ein Vulkan!»
Ein Flugzeug stuerzte sich im Wahn
Verzweifelt in den Ozean.


Рецензии
Спасибо. Многие "новости" иногда не нужно. Но, тогда вдруг сегодня:
Молиня-лёд! (Летом этого Молиня-мороженое!)
С неистощимого юмором

Ира Свенхаген   06.01.2011 11:57     Заявить о нарушении
Danke! Eine Abwesenheit von schlechten Nachrichten ist auch eine gute
Nachricht!
Отсутствие плохих новостей - также хорошая новость!

Аркадий Равикович   06.01.2011 15:15   Заявить о нарушении