Оригами по-русски

«Вороне как-то бог…»
(Из басни Крылова)

Вороне как-то бог
Послал зачем-то оригами.
На ясень птица забралась,
В Японию лететь
Совсем уж собралась,
Да призадумалась,
На оригами глядя.

На случай тот
Корреспондентка Валя
С простейшей «мыльницей»
По лесу пробегала.
Не заграничной, нет,
Простой, российской,
Фирмы «Gosha».

Среди японских
Он попроще,
Но все ж надежен!
И вот корреспондентка
Видит оригами:
Японский дух
Ее пленил!

Валюша наша
К дереву подходит,
И птицу «сфоткать»
Для газеты хочет.
И говорит с восторгом:
«Ой-ля-ля! Пир духа:
Птица эта хороша!

Не курит
И не пьянствует она,
В искусство оригами влюблена!
Ну, улыбнись же, светик,
Хоть разок!
Придай портрету
Завершающий штришок!»

И у вороны тут
Вскружилась голова,
Пропеть хотела
Слово «сыр» она…
Но получилось «Кар!» –
С тех пор ворону
«Героем дня» зовут упорно.

Мораль сей басни такова:
Из мухи сделали слона!


Рецензии
Зачем вороне оригами,
Держи- ка корку сыра,
И попируй- ка с нами.

Галина Антонова 4   28.01.2017 10:15     Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.