Оскар Уайльд - Супруге

Валентин САВИН
(мои переводы)

Оскар Уайльд

Супруге

Не пишу вступлений пышных
Я к своим простым стихам.
Для поэта они лишни,
Так скажу я Вам.

Коли есть из лепесточков
Тот, что кажется Вам краше,
То любовь попала в точку -
В кудри Ваши.

А когда зима остудит
Край любимый наш,
То как сад цветущий будет, 
Лепесточек Ваш.


Oscar Wilde

To My Wife

I can write no stately proem
As a prelude to my lay;
From a poet to a poem
I would dare to say.

For if of these fallen petals
One to you seem fair,
Love will waft it till it settles
On your hair.

And when wind and winter harden
All the loveless land,
It will whisper of the garden,
You will understand.


Рецензии