Омар Хайям Рубаи Онон ки куhан буданд

   Онон, ки куhан буданду онон, ки наванд
   hаr як паи акдигар якояк бишаванд.
   В-ин мулки jahon ба кас намонад jovid.
   Рафтанду равему боз оянду раванд. *


   Все, кто были до нас, кто придёт нам на смену,
   След во след удалятся, колено к колену.
   Этот мир никому ещё в руки не дался.
   Кто пришёл, тот уйдёт за исходную цену.

* В кириллице нет букв, обозначающих некоторые таджикско-персидские согласные и гласные: мягкое придыхательное Х (h), мягкое созвучие ДЖ (j) и некоторых других.

* Оригинал в персидской записи Вы найдёте в комментарии


Рецензии
آ نانکه کهن بدند وآ نانکه نو ند
هر يك پئ يکدگر يکايك بشوند
وين ماك جهان به کس نماند جاويد
رفتند و رويم و باز آيند و روند

Темур Варки   05.12.2023 19:31     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.