11. Прорицатель

Der Wahrsager–Narr.
(со старого немецкого)

Ты к прорицателю явился,
Чтобы он знаньем поделился,
Что уготовил Бог тебе,
Что было и что есть в судьбе.

Лжеца ты выслушал, и значит
Пройдоха-шут тебя дурачит!

Перевод со старого немецкого 28.11.10.

Nr. 11
Der Wahrsager-Narr

Man ist auf alle Weiss beflissen,
wie man moeg kuenftge Dinge wissen;
Was davon Gottes Wort uns sagt,
wird, als was altes, nur verlacht.
Der Luegner soll dir Wahrheit sagen;
muss dich da nicht der Narre plagen?

 Вольный перевод на современный немецкий язык
Ира Свенхаген

Der Wahrsager-Narr

In Karten, Sternen, Kaffeesatz,
Da steht letztendlich nur ein Satz:
Das Gottes Wort leider verklungen,
Nun lallen die Prophetenzungen.
Doch jeder fragt sich, dann und wann:
Hoert sich das nicht sehr naerrisch an?


Рецензии