С кабардинского. Лиуан Губжоков

    По кабардинским толкованьям...

По кабардинским толкованьям,
Ходить обманутым весь год,
Тому, кто слышал кукованье
Твоё голодным. Ну так вот

Причина, что боялся встречи
Я, натощак, всегда с тобой,
Предвидя звук лукавой речи,
Мне предназначенной порой!

Теперь, кукушка, сколько хочешь
Кукуй ты, хоть до хрипоты!
Меня уже с тех пор не гложет
Такая чушь, когда мечты

О той, что полюбил всем сердцем,
Рассыпались нежданно в прах,
Когда она к другому рвётся,
Меня оставив в дураках!


Рецензии
Спасибо, Роза, за перевод.Стихотворение понравилось.Когда-то, я и сам немного знал и разговаривал на кабардинском языке(несколько лет просидел за одной партой с кабардинцем Анзором Апшевым.Сейчас, он уже Анзор Абуевич)и является главным тренером сборной Кабардино-Балкарии по вольной борьбе)сам Анзор уроженец сэюквэ Кызбурун-1 Баксанского района.Спасибо Вам Роза, что напомнили о веселой бесшабашной юности.Желаю Вам творческих успехов!!!С Теплом, Михаил

Михаил Неклюдов   03.08.2011 23:43     Заявить о нарушении
СпасиБо(г),Михаил за тёплые слова,за доброЖелательность.А переводы,наверное,моё спасение,чтоб не забыть родной язык,уже 25 лет живу в Ростове среди русских,на каб. говорю только по телефону,и не так часто,как хотелось бы...
С теплом,

Роза Агоева   04.08.2011 13:31   Заявить о нарушении