Цвет смерти

                Все мечты исполнятся когда-то,
                хлынет ливень яростной рекой.
                Пекло от восхода до заката
                сменят вечный холод и покой.

Хрипящим горлом, осипшей глоткой
я славлю жажду!
Я стану глиной, но тот, кто жаждет,
еще не умер.
Я — только глина, на миг живая,
но славлю жажду!

В прозрачных струях растает горе,
отпустит жажда.
Мы будем плавать в прозрачных струях,
подобно рыбам.
Мираж в полнеба — пора ответов,
покой без боли.

Прохладный ливень омоет кости.
Цвет смерти — белый.
Прохладный ливень омоет кости.
Цвет смерти — белый.
Прохладный ливень омоет кости.
Цвет смерти — белый.


Рецензии
Буду считать, что не прочла Ваш ответ на предыдущую рецензию ( тем более, что ответы эти часто исчезают!),правда Акиро Куросавовские мотивы - сами по себе волшебные - завораживают. Это гимн смерти... или жизни вопреки цвету смерти. Но вспомнился почему-то американец Уитмен:

Ты, Смерть - такая ласковая и пригожая,
Ночью, днём ли, понятная, к каждому вхожая,
Обнимая мир, ясная, ко всем вхожая!
Нежная смерть, ты, раньше или позже,
радостно вхожая!

Вика Кир   21.11.2010 00:48     Заявить о нарушении
Вика, это была рок-композиция, длинная такая песня... Часть ее - стихотворение "В пустыне". Уитмен - да, ассоциацию приветствую!

Георгий Яропольский   23.11.2010 15:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.