Осенняя зарисовка

Я возьму с полки книги и вложу в каждую из них
по цветному листку от осенней опавшей листвы.

08.11.2010 © JF

Мой перевод на немецкий:

Eine Herbstskizze

Ich nehme die Buecher aus dem Regal
und lege in jedes von ihnen ein
farbiges Blaettchen des Herbstes Laub.

09.11.2010 © JF

***

Спасибо Марии Магдалене Костадиновой
за перевод на болгарский язык:

Ще взема от полицата книги и ще сложа във всяка от тях
по едно цветно листо от красивия листопад на есента.

10.11.2010 © JF

Спасибо автору Южный Ветерочек
за перевод на румынский язык:

Voi lua cartea de pe raft ;i voi pune in fiecare dintre ele
kite o foaie colorata din frunzele c;zute din toamn;.

01.10.2011 © JF

Фото: © Дама Из Потсдама, 16.10.2019 © JF


Рецензии
Здорово, Лена! Каждый язык вносит свои оттенки...
Я тоже закладывала листья в книгу

Положила в толстый том
листья цвета колдовского,
чтобы зимним вечерком
бабье лето вспомнить снова.
27.10.2015

Фото обалденное!

С приветом!

Римма Батищева   18.09.2017 00:08     Заявить о нарушении
Это из моего старого философского. :-)
Спасибо, Римма, за чудесное четверостишие!
И пусть колоритная красота бабьего лета и остатки тепла радуют тебя!

Дама Из Потсдама   17.09.2017 23:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.