Герман Гессе. Газель. 1922, май

Hermann Hesse.(1877-1962)„Liebeslied“
*Газель - лирическая любовная песня

Цветком, хоть на мгновенье
хотел бы я побыть,
чтоб рук твоих прикосновенье
вокруг себя ощутить,

красным вином в стакане,
вливающимся в твой рот,
что обоих нас одурманит
и сказку любви вернёт!

                H. Hesse. Mai 1922.
                Перевод с немецкого 8.07.2007.
               

Liebeslied

Ich wollt ich waer eine Blume,
Du kaemest still gegangen,
naehmst mich zum Eigentume
in Deine Hand gefangen.

Auch waer' ich gerne roter Wein
ich floesse suess in Deinen Mund
und ganz und gar in Dich hinein
und machte Dich und mich gesund.


Рецензии