Тот старый, старый, старый сад...

Перевод с украинского
«Не клич мене в старий наш сад»
 (Наталья Номировская)
http://stihi.ru/2010/10/11/2546



Тот старый, старый, старый сад...
Где были счастливы когда-то...
Давно завьюжил листопад...
А дождь следы смывает свято...

Зачем опять ко мне во снах...
Приходишь... тёмными ночами...
И... каруселью вновь весна...
Но - не судьба! Она не с нами...

Зачем опять зовёшь любовь...
Костёр угас... она сгорела...
И память лета... сладкий зов...
Прощальным клином... улетела...

Тот старый, старый, старый сад...
Где были счастливы когда-то...
Давно завьюжил листопад...
А дождь следы смывает свято...


Рецензии
Песенно - красивое творение! Рождает в душе волнение! Всех благ. С уважением, Г.Ж.

Галина Ивановна Жукова   14.10.2021 08:19     Заявить о нарушении
Как сумела - перевод написала.
Украинские песни - душевные да напевные...

С добром, Нина

Нина Тиллиман   14.10.2021 08:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 25 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.