Роберт Фрост. Шум Деревьев

     Шум Деревьев

Деревья тревожат меня.
Зачем мы всегда готовы
Вовеки день изо дня         
Терпеть деревьев шум
Вблизи от нашего крова?
Их слушать день и ночь,   
Страдая снова и снова,
Пока не приходит на ум,               
Вне радостей бытия,       
Их голоса звук для нас новый.   
Они говорят об уходе,
Но не уходят прочь;            
И в шелесте при непогоде,       
Набравшем мудрость, учусь             
Расслышать призыв быть в пути.               
Мне не переставить ног    
И голову клонит к плечу,      
Коль вижу, как гнутся они      
Из окон иль чрез порог.
Сбегу я куда-нибудь,               
Поступок свершу безрассудный               
Однажлы, когда им так трудно    
Метаться, желая спугнуть               
Бег облачный в вышине.         
Но это слова одни,
Пора собираться мне.

             Стихи.ру 04 октября 2010 года
 
"Sound of the Trees" by Robert Frost
               
               


         


Рецензии
Хороший перевод. Спасибо

Илья

Марина Мизиковская   04.08.2012 04:39     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.