Г. Гессе. Маленький мальчик

По стихотворению Германа Гессе „Kleiner Knabe“.

Настрого приказано
Прекратить мне рёв.
Я усну, наказанный,
А проснусь – здоров.

Вновь пугают бякою,
Запрещают мне...
Перестану плакать я,
Улыбнусь во сне.

Взрослые-несносные
Тётки и дядья!
Вы умрёте вскорости,
Но останусь я!

Перевод с немецкого 06.04.2008.
               
Kleiner Knabe

Hat man mich gestraft,
Halt ich meinen Mund,
Weine mich in Schlaf,
Wache auf gesund.

Hat man mich gestraft,
Heisst man mich den Kleinen,
Will ich nicht mehr weinen,
Lache mich in Schlaf.

Grosse Leute sterben,
Onkel, Grosspapa,
Aber ich, ich bleibe
Immer, immer da.

H.Hesse.05.04.1960


Рецензии