Г. Гессе. В тумане

(по стихотворению Германа Гессе „Im Nebel“)

В тумане странствуя, не вырваться из круга!
Одинок каждый куст и пенёк.
Стволы не видят друг друга,
Каждый по своему одинок.

Мой мир друзьями прежде был наполнен,
И ясность в нём была и благодать.
Теперь окутали его тумана волны
И никого за ними не видать.

И мудрецом, воистину, считаться
Не может, не познавший темноты,
Что неизбежно вынудит расстаться
Со всем, что в этой жизни любишь ты.

В тумане странствуя, не вырваться из круга.
Жизнь – скрещенье отдельных дорог.
Люди не узнают друг друга,
Каждый по своему одинок.

H. Hesse. November 1905
Перевод с немецкого  28.04.2002.

Im Nebel

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den andern,
Jeder ist allein.

Voll von Freunden war mir die Welt,
Als noch mein Leben licht war;
Nun, da der Nebel faellt,
Ist keiner mehr sichtbar.

Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
Jeder ist allein.


Рецензии
Молодцы! И Гессе и ты. Правда-правда...

Рената Вольф   02.09.2010 10:17     Заявить о нарушении
Рената! Спасибо за отзыв! Меня правда поражает, как из всего, что я уже разместил в Интернете, тебе удаётся выбирать далеко не лучшее. Но все равно, спасибо!

Аркадий Равикович   02.09.2010 14:09   Заявить о нарушении
Это ты зря... Постараюсь со временем прочитатЬ все. Или так: порекомедуй лучшее на твое усмотрение...

Рената Вольф   02.09.2010 23:16   Заявить о нарушении
Рената!Почитай из последнего: "Что будет дальше с русским язы-ком", "Сладкие слова","Я и МЫ", Басни. Из переводов - "Elysium" Фишера, "Кляча" Моргенштерна, "За столом на террасе" Гейне.
Успехов!

Аркадий Равикович   03.09.2010 08:52   Заявить о нарушении
Im Nebel

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den andern,
Jeder ist allein.

Voll von Freunden war mir die Welt,
Als noch mein Leben licht war;
Nun, da der Nebel faellt,
Ist keiner mehr sichtbar.

Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
Jeder ist allein.

Ульяна Ильина   16.09.2010 08:53   Заявить о нарушении